Sorties & Loisirs
Concerts
Calogéro embellit le zénith d'Orléans | Calogéro embellit le zénith d'Orléans |
|
|
| Écrit par Gaëla Messerli | |||||||
| 29-10-2009 | |||||||
Le public sera en apesanteur au zénith
d’Orléans, dimanche 8 novembre, lors du concert
de Calogéro. Calogéro Maurici, 38 ans,
débarque avec dans ses bagages
“L’Embellie”, son dernier album, qui est le fruit
de collaborations éclectiques : les textes de
Dominique A, Kent côtoient ceux de Jean-
Jacques Goldman ou Marc Lavoine et la voix
de Grand Corps Malade. On y trouve même
un texte de Calogéro lui-même ! Rencontre, en
pleine lumière, avec cet artiste à l’univers
mélancolique.
P
ourquoi avoir choisi votre prénom comme
nom de scène ?
Je m'appelle Calogéro Joseph Salvatore
Maurici. Calogéro, c'est mon prénom et celui
de mon grand-père sicilien. Je le trouvais original.
En Sicile, la famille est très fière de ce que
je suis devenu.
Comment est née cette “Embellie” ?
Je me suis retrouvé seul chez moi, à Paris,
avec mes deux petites filles dans la joie mais
en même temps, en ne sachant pas quoi faire.
Des amies sont venues m’aider. C’est un
changement de vie. J’avais envie de chansons
lumineuses. Je savais précisément quels
thèmes je voulais aborder. J'ai eu envie de
contacter des auteurs avec lesquels je n’avais
pas encore travaillé. Pour composer un album,
en général, je m'enferme. Souvent la musique
vient en premier. Je demande ensuite aux
auteurs d'écrire des textes en fonction de
celle-ci et sur des thèmes qui m'intéressent.
On trouve des collaborations avec des
artistes qui n’ont pas le même univers
comme Dominique A et Goldman par
exemple. Pourquoi ce choix ?
Je me reconnais tout à la fois de dans ce que
font Kent ou Dominique A. Ce sont des artistes
qui appartiennent à des registres différents
mais l'album reste cohérent. Je ne veux pas
perdre ce côté populaire. Je reste un enfant
d'immigré sicilien, nourri de pop anglaise avec
les Beatles.
Vous avez écrit un texte. Est-ce le déclic
vers un album entièrement élaboré par vos
soins ?
Je sais que je ne suis pas un vrai auteur. Je
suis un compositeur ! Je ne suis pas fait pour
l'écriture. J'ai grandi avec la culture anglosaxonne
mais aussi celle de la chanson
française. Pour qu'une chanson en français
soit belle, il faut qu'elle soit bien écrite !
Votre frère a participé à la création de cet
album. Est-ce plus facile de collaborer avec
un membre de sa famille ?
Nous sommes complémentaires. C'est lui qui
m'a trouvé le thème de “Face à la mer”. Je travaille
avec lui non pas parce qu'il est mon frère
mais car il a du talent !
Vos origines italiennes ne vous donnent
pas envie de tenter votre chance à l'étranger
?
J'adore l'Italie mais je reste un artiste français.
Je ne me vois pas habiter là-bas. J'aime particulièrement
entendre parler italien lorsque j'y
suis en vacances. Plus tard, j'aimerais que
mes filles apprennent cette langue.
Powered by !JoomlaComment 3.23
3.23 Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved." |
|||||||
| < Précédent | Suivant > |
|---|
About wow part- two link:http://www.w...
About wow part- two link:http://www.w...
No matter link:http://www.wto-handba...
Bonjour, Je recherche une formation ...
wedding - Prices have never been bet...